수강생분들의 진실된 수강후기 내용을 확인하세요.
스카이벨영어에서는 절대로 허위 후기를 올리지 않습니다!
저는 IELTS SPK점수 향상을 위해 스카이벨 영어 수업을 약 6개월여 수강하였습니다.
직장인이었기 때문에 그 전에는 강남쪽으로 학원에 주말반으로 다녔었는데 (1달여), 주말에 가는것도 힘들었지만 수업이 어떤 틀을 짜주는 것 같아서 한계를 느꼈던 것 같습니다. 개인적으로 그런 스타일의 수업을 선호하지 않을 뿐더러, 추후 유학을 갈 경우 전반적인 스피킹 향상에는 도움이 안 될 것 같았기 때문입니다.
그러던 중,우연히 인터넷 검색을 통해서 IELTS시험특화과정이 스카이벨에 있는 것을 확인하였고, 주5일로 신청하여 꾸준히 수강하였습니다. 원서를 하반기에 써야했기 때문에, 빠른 시일내에 점수를 잘 받았으면 한다고 상담할때 말씀 드렸더니 Marie 선생님을 추천해 주셔서 선생님과 5-6개월 가량을 함께했습니다.
선생님과 수업은 주 5로 30분가량 진행을 하였는데, 보통 IELTS SPK 테스트시간이 13-15분 가량 되기 때문에, 선생님과 모의 연습을 하루에 두번 정도로 하였습니다. 선생님이 시험관이 되셔서, 여권 확인 과정부터 똑같이 진행해서 시험장에서 비교적 떨지 않고 시험에 임할 수 있었습니다. 내용구성이나 아이디어 측면에서 특히 많은 코멘트를 주셨고, 그 결과 초반보다 말을 할때 보다 짜임새 있게 말을 할 수 있게 되었던 것 같습니다. 선생님께서 예상하는 점수들도 실제와 거의 엇비슷 했었고요, 다만 그날 운과 컨디션에 따라 조금씩 차이가 있긴 했지만ㅎ 아이엘츠 시험이 PAR1 PART2까지는 어느정도 포멧을 만들어가서 시험을 보면 되지만, PART3는 시험관과 계속 대화를 주고 받는 형식이기 때문에 포멧으로 하는 접근으로는 한계가 있지 않나 생각이 듭니다. IELTS 준비하는 과정에서 SPK이 목표하는 점수가 나오지 않았을 때, 중간에 친 OPIC에서는 AL을 받았기 때문에, 일반적으로 생각하는 SPK 시험과는 준비를 좀 다르게 준비를 해야할 필요성을 느꼈습니다.
저 같은 경우는, 중학교때 필리핀 선생님과 회화를 했던 경험이 있어서 무조건적으로 영미권 선생님들은 선호 하지는 않았습니다. 주변에 해당 과정을 추천해 줄때도, 억양,인토네이션등을 염려(?)하시는 분들이 있었는데, 회사 업무를 하면서도 느꼈지만 요즘에는 본토 영어권 아닌 사람들과 오히려 영어로 말하는 기회가 더 많은 것 같아, 많이 신경을 쓰지 않아도 되는 부분이 아닌가 생각이 듭니다.(개인적으로)
후기는 시험보고, 학교 합격하면 기분 좋게 쓰고 싶어서 미루고 있었는데 최근에 좋은 소식을 들어서 이렇게 글도 남깁니다. 당일날 감기가 독하게 걸려서 리스닝이 잘 나와줬으면 더 좋았을련만 하지만, 다행히 스피킹으로 만회가 되어 원서를 겨우 접수 할 수 있었네요. SPK 7.5는 사실 오래 살던 사람도 받기 힘들다는 카더라를 종종 들었어서 욕심을 부리지 않았었는데, 외국에 살아본 경험도 없는 토종 한국인이 받을 수 있다는걸 몸소 경험해 보네요. 열심히 지도해 주신 Maire선생님께 정말 감사드리며, 아이엘츠 준비하시는 분들께 저의 경험이 조금이나마 도움이 되었으면 합니다.
스카이벨도 번창하시길!
Marie on
Congrats on your fabulous victory. I always knew you are different from others. Your achievement is truly commendable so keep up the good work. Good luck!!!Skybel on
안녕하세요? :-)아이엘츠 시험준비과정에 대해 유용한 도움말을 주셔서 진심으로 감사드립니다.
아이엘츠 스피킹 7.5 / OPIc AL !!!
시험을 준비하시는분들은 모두 아시겠지만 아이엘츠 스피킹 7.5 / 오픽 AL은 쉽지 않은 점수인데 원하시던 목표점수를 받으신것 진심으로 축하드립니다~!
후기에 적어 주신대로 영미권 강사분들 못지 않게 우수한 필리핀 강사분들의 가치를 알아주셔서 반가웠어요~
사실 스카이벨의 필리핀 강사분들 실력 좋으시고 특히시험영어에 아주 강하시거든요 ㅎ ^-^
업무상이나 여행시에도 본토 영어권 사람들 발음만이 아니라 여러나라 사람들의 발음을 이해하고 적응해야할 때가 많다는 점도 동감하는 부분이였어요.
그동안 정말 애쓰셨고, 앞으로도 더욱 큰 발전이 있으시길 바라겠습니다.
감사합니다! :-)